Medium

Fundo
Fernando Pessoa
Cota
BNP-E3, 18 – 57
Imagem
[Sobre poesia]
PDF
Autor
Fernando Pessoa

Identificação

Titulo
[Sobre poesia]
Titulos atríbuidos
Edição / Descrição geral

[BNP/E3, 18 – 57]

 

A poem is an intellectualized impression, or an idea made emotion, communicated to others by means of a rhythm. This rhythm is double in one, like the concave and convex aspects of the same arc: it is made up of a verbal or musical rhythm and of a visual or image rhythm, which concurs inwardly with it. The translation of a poem should therefore conform absolutely (1) to the idea or emotion which constitutes the poem, (2) to the verbal rhythm in which that idea or emotion is expressed; it should conform relatively to the inner or visual rhythm, keeping to the images themselves when it can, but keeping always to the type of image.

 

It was on this criterion that I based my translations into Portuguese of Poe’s “Annabel Lee” and “Ulalume”, which I translated, not because of their great intrinsic worth, but because they were a standing challenge to translators.

 

[BNP/E3, 18 – 57]

 

Um poema é uma impressão intelectualizada, ou uma ideia tornada emoção, comunicada aos outros por meio de um ritmo. Este ritmo é duplo em um, como os aspectos côncavo e convexo de um mesmo arco: é composto de um ritmo verbal ou musical e de um ritmo visual ou de imagem, que concorda internamente com ele. A tradução de um poema deve, portanto, conformar-se absolutamente (1) com a ideia ou emoção que constitui o poema, (2) com o ritmo verbal no qual essa ideia ou emoção é expressa; deve conformar-se relativamente ao ritmo interior ou visual, adequando-se, quando possível, às próprias imagens, mas adequando-se sempre ao tipo de imagem.

 

Foi neste critério que baseei a minha tradução para português de “Annabel Lee” e “Ulalume”, que traduzi, não por causa dos seus méritos intrínsecos, mas porque eram um permanente desafio para os tradutores.

 

Notas de edição
Identificador
https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/2367

Classificação

Categoria
Literatura
Subcategoria

Dados Físicos

Descrição Material
Dimensões
Legendas

Dados de produção

Data
Notas à data
Datas relacionadas
Dedicatário
Destinatário
Idioma
Inglês

Dados de conservação

Local de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Estado de conservação
Proprietário
Historial

Palavras chave

Locais
Palavras chave
Nomes relacionados

Documentação Associada

Bibliografia
Publicações
Fernando Pessoa, Páginas de Estética e de Teoria e Crítica Literárias, Textos estabelecidos e prefaciados por Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho, Lisboa, Edições Ática, 1966, pp. 74-75.
Exposições
Itens relacionados
Bloco de notas