Arquivo virtual da Geração de Orpheu

Bases de dados Fernando Pessoa

Fernando Pessoa - Heterónimos ingleses

Esta edição digital apresenta a transcrição do conjunto de textos de personalidades inglesas inventadas por Fernando Pessoa que aqui reunimos sob a designação de “heterónimos ingleses”. Incluí os textos assinados por heterónimos ingleses, os textos em inglês assinados por heterónimos portugueses e a poesia em inglês de Pessoa. Os documentos são transcritos a partir do espólio de Fernando Pessoa à guarda da Biblioteca Nacional de Portugal, com a cota E3. Quanto aos fac-símiles, são acompanhados de uma lição crítica e de uma transcrição paleográfica, que se encontram disponíveis para download no campo “PDF”. 

 

Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 77 – 71
BNP/E3, 77 – 71
Alexander Search
Identificação
Alexander Search – Sonnet

[BNP/E3, 77 – 71]

 

Sonnet.

 

Could I say what I think, could I express

My every hidden and too-silent thought,

And bring my feelings, in perfection wrought,

To one unforced point of living stress;

 

Could I breathe forth my soul, could I confess

The inmost secrets to my nature brought,

I might be great; yet none to me hath taught,

A language well to figure my distress.

 

Yet day and night to me new whispers bring,

And night and day from me old whispers take…

Oh for a word, one phrase in which to fling

 

All that I think or feel and so to wake

The world, but I am dumb and cannot sing,

Dumb as you clouds before the thunders break.

 

Alexander Search.

 

1904.

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/6496
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
1904
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Georg Rudolf Lind, “Die englische Jugenddichtung Fernando Pessoas”, in Aufsatze zur Portugiesischen Kulturgeschichte, 6 Band, Münster, 1966, pp. 134-135.