Arquivo virtual da Geração de Orpheu

Bases de dados Fernando Pessoa

Fernando Pessoa - Heterónimos ingleses

Esta edição digital apresenta a transcrição do conjunto de textos de personalidades inglesas inventadas por Fernando Pessoa que aqui reunimos sob a designação de “heterónimos ingleses”. Incluí os textos assinados por heterónimos ingleses, os textos em inglês assinados por heterónimos portugueses e a poesia em inglês de Pessoa. Os documentos são transcritos a partir do espólio de Fernando Pessoa à guarda da Biblioteca Nacional de Portugal, com a cota E3. Quanto aos fac-símiles, são acompanhados de uma lição crítica e de uma transcrição paleográfica, que se encontram disponíveis para download no campo “PDF”. 

 

Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 78 – 43
BNP/E3, 78 – 43
Alexander Search
Identificação
Alexander Search – The Apostle

[BNP/E3, 78 – 43]

 

F.

 

The Apostle.

 

The preacher said: “My task, it is to take

To men the mystic balsam of a creed,

And in their hearts lust-taken to awake

A fervour above life and above need.

 

My work is to outcast the very greed

For beauty, and the chains of love to break,

And the whole field of youth and joy to rake

Clear for the sowing of mine holy seed.

 

I go to preach a doctrine sweet and sad

Of sacrifice and of benevolence;

I turn my back on life and local bliss.

 

But e'er I go ‑ oh, God, can I be mad?[1] -

Would I could take to that cold life intense

The soul-perturbing memory of a kiss!”

 

Alexander Search.

 

 19th June 1907.

 

[1] go ‑ oh, God, can I be mad? /purpose void and mad!\

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/6534
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
19th June 1907
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poesia Inglesa, Organização, tradução e notas de Luísa Freire, Prefácio de Teresa Rita Lopes, Lisboa, Livros Horizonte, 1995, p. 98.