Imprimir

Medium

Fundo
Fernando Pessoa
Cota
BNP/E3, 14A – 21-24
Imagem
UMA ENTREVISTA COM ANTÓNIO BOTTO
PDF
Autor
Fernando Pessoa

Identificação

Titulo
UMA ENTREVISTA COM ANTÓNIO BOTTO
Titulos atríbuidos
Edição / Descrição geral

[BNP/E3, 14A – 21-24]

 

UMA ENTREVISTA COM

 

ANTÓNIO BOTTO

 

AFIRMAÇÕES ELEGANTES E SENSACIONAIS

 

As Tendências da Nova Geração na PoesiaA Corrente NacionalistaOs que Ficam, os FalhadosA Moral na Arte Um Programa Os Críticos ProfissionaisA Imprensa

-------------------------

 

Atenas e Lisboa ficam na mesma latitude… Os deuses têm sempre razão.

Descíamos vagarosamente a Rua do Ouro quando nos destacou da multidão anónima a figura harmoniosa e subtil de António Botto, o artista tão discutido das Canções.

Pensámos que a série de entrevistas, que é nossa intenção publicar neste quinzenário, não poderia ter melhor início que registando os dizeres do poeta mais requintado da nova geração.

Por isso o interpelámos imediatamente.

Foram poucas as palavras em que lhe explicámos o nosso intuito. António Botto, sorrindo, quis retrair-se. A nossa insistência, porém, foi quase agressiva. O artista fingiu intimidar-se, e perguntou:

– Afinal, meu senhor, o que me quer?

- A sua opinião…

E, desenvolvendo o intuito da nossa frase sintética, desenrolámos ante ele o nosso questionário. 

 

[22r]

 

– O que pensa, António Botto, das tendências, na poesia, da nova geração?

- São contraditórias, parvas; sem originalidade, sem nada…

- Só isso?

- Só.

- E a corrente nacionalista?...

- Coisa detestável… Falam em verso barato ou em prosa descosida dos cabelos loiros da Inês de Castro, que só depois de podre foi rainha; da Cruz de Cristo que andou no pano cru das caravelas; das quilhas de certa nau…; dos búzios; do pão de milho cosido em casa; das ermidas sem tecto; da colcha que foi azul; e de outras nacionalices que não podem ter futuro…

- Mas, afinal, nesta geração não distingue ninguém? Todos são falhados?

- Sim: há vultos de valor, que hão de ficar e que eu relembro muitas vezes com apreço e com ternura – o Mário de Sá-Carneiro, admiravelmente excêntrico, o Fernando Pessoa, intelectual de raro mérito, o Raul Leal, um forte pensador que atinge sempre o Infinito das coisas, o Luís de Montalvor, o Almada Negreiros, o Mário Beirão…

“Dos falhados não posso ocupar-me. São tantos que precisaria de muito tempo para os citar. De resto, falhados são todos aqueles que eu não amo…”

 

Ocorreu-nos uma pergunta. 

 

[23r]

 

– E o alarido feito em volta do seu livro Canções? Agradou-lhe?

- Não sei.

- Disseram muita coisa…

- Sim, chamaram-me tudo – revolucionário, dissolvente perigoso, demolidor da moral, e outros palavrões sonoros que me causaram tonturas… E, afinal, nunca se fala do que se sabe; falam sempre do que pensam. Quando alguém só por suposições afirma alguma coisa má de nós, é porque tem a consciência de que, posto no mesmo caso, nele seria uma verdade o que em nós é aparência. Ah, se a nova geração, se os meus contemporâneos, soubessem ler com inteligência e com minúcia as minhas canções de Renascença, receberiam grande ensinamentos de beleza e muitas coragens, creia!... Todos que saibam ver e compreender o podem verificar.

#_________________________________________________________#

- Mas, afinal, o que pensa da moral na arte?

António Botto, num esboço de enfado, disse:

- Nada na vida é imoral, meu senhor, e a Arte só precisa de beleza.

- E qual é o seu programa de arte?

- O meu programa de arte, tracei-o firmemente, mas, por enquanto, não o digo; não quero assustar ou desorientar os meus contemporâneos… Dir-lhe-ei apenas que tenho a paixão da beleza…

 

Uma outra pergunta se tornava inevitável: António Botto o que pensaria dos críticos, o que pensaria da imprensa?

- Ah, sabem muito, os nossos críticos profissionais!

 

[24r]

 

Quando os leio por acaso, divertem-me tanto que até chego a simpatizar com eles…

“Da imprensa o que hei de eu dizer-lhe? Está cada vez menos correcta… e mais aumentada.

E com esta frase se despediu.

 

Notas de edição
Identificador
https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/3091

Classificação

Categoria
Literatura
Subcategoria

Dados Físicos

Descrição Material
Dimensões
Legendas

Dados de produção

Data
Notas à data
Datas relacionadas
Dedicatário
Destinatário
Idioma
Português

Dados de conservação

Local de conservação
Estado de conservação
Entidade detentora
Historial

Palavras chave

Locais
Palavras chave
Nomes relacionados

Documentação Associada

Bibliografia
Publicações
António Botto, Canções, Tradução para o inglês de Fernando Pessoa, Edição, prefácio e notas de Jerónimo Pizarro e Nuno Ribeiro, Lisboa, Guimarães Editora, 2010, pp. 151-154.
Exposições
Itens relacionados
Bloco de notas