Imprimir

Medium

Fundo
Fernando Pessoa
Cota
BNP/E3, 14-2 – 2-4
Imagem
O Aviador
PDF
Autor
Fernando Pessoa

Identificação

Titulo
O Aviador
Titulos atríbuidos
Edição / Descrição geral

[BNP/E3, 142 – 2-4]

 

O Aviador

 

Relatos recentes, abundantes e {…}, dão por fim àquelas pessoas de cultura, que, por tais serem, nunca puderam, tomaram a sério as pretensões literárias, do célebre artesão literário[1], como ocasião decente de o admirar. Porque é arte que a audácia, o relevo puramente aéreo do seu ruído, {…} deram enfim ao pseudo-quase-Dante italiano droit de cité na literatura europeia. Não sei se se pode entrar na história literária pela aviação, mas é mais seguro entrar aí pela aviação do que pelo livro de D’Annunzio.

Não é só o plágio; é, muitas vezes, o mau gosto de onde vai plagiar. Compreende-se por plágio o mal-entendido, plagiar o mau.

O ignóbil charlatão tinha ido plagiar {…} das estopadas rítmicas do decadente inglês.

 

E, depois disso, o combate de argumentos de subtileza, a luta do rigor, opressivo, tão mansamente cáustico, do livro do Prof. Bovet sobre “Lírica, Epopeia, Drama” deram a medida exacta de quanto valia este contrabandista da alta literatura.

O sargentão da superioridade vinha do caminho por que lhe conhecia as fontes[2]. Um país que usa Teófilo Braga, sabe de que estepe estes intrujões são feitos. Um dos grandes actos de D’Annunzio é este homem ser tudo como poeta imoral italiano.

 

Uma sensação desagradável do já-lido toma-me de repente. Procurei, pelo tom do trecho, determinar o autor verdadeiro. Isso custou muito. Tenta a versificação pelo tamanho. Ao verter em inglês as palavras, criou-se logo o original. É, palavra a palavra, de † de † e da minha.

 

[2v]

 

Há poetas, Gray, por exemplo – cuja obra é abundantemente {…} derivada - pois Gray tinha o cérebro injuriado. Mas D’Annunzio não tem essa desculpa do clássico. Os itálicos são só deles e o cruzamento não existe.

 

Uma certa agudeza da sensação plagiária, uma vontade quente de ser algo na gloria, uma sensualidade {…}

 

Mais qualidade tem Byron, mais valor pessoal tem ainda, o seu valor como autor para a literatura inglesa.

 

A gente nunca sabia quem é que admirava quando gostava das frases de D’Annunzio. Víamos umas frases belas, uns trechos grandiosos e conhecíamo-lo no seu agir. Isso é de Péladan, dizia ele. Outro golpe de castração artística mas solene. Repeti-lo-ei eu outra vez. Isso é de Maupassant, suspirava. Chegamos por fim à conclusão de que D’Annunzio só era o {…}

Quando aguardávamos de D’Annunzio, estávamos devedores a †; quando lhe batíamos palmas, estávamos aplaudindo Péladan.

Não é um poeta: é uma sala de sermão das frases dos outros. Não é o maior poeta italiano depois de Dante. É o mais plagiário italiano depois… depois… depois… de qualquer plagiário sério que por acaso ainda apareça.

 

[3r]

 

Este homem nunca foi um artista. Foi um caçador de celebridade que se serviu do verso e do romance como armadilhas. |*Decida qual é o deplorável nível intelectual da cultura europeia, e como, mesmo em todos os tempos, o pensariam pioneiros, que já condensa Delille, condensa qualquer novidade, logo que não seja nova, nada admira no seu triunfo europeu.|

 

Descobri por fim um título legítimo à celebridade. Voa inartisticamente. Voa com uma célebre ousadia, e[3] uma perene juventude da ousadia. Voa à romântica, com lançamentos mistos de perfeitos de relevo à italiana, e de † da † à construção do género pioneiro. Mas em verdade[4] voa brilhante. Aí o seu conseguimento não se discute, a sua poesia é intransigível.

Que eu sinto, eternamente audaz e eternamente jovem, empregando ao futurismo das alturas a atitude extraordinária que o deste nosso camarada! Que voe voador, que voe perene, que voe pós geométrico de veleidade aérea.

Mas voe só, não erre a sua vocação, não exceda o seu âmbito. Voe, mas não escreva.

_______

Não tem só pés de barro este decidido do frenesi intencional; não tem só barro na sua composição interna.

 

[3v]

 

Ali a sua audácia é empregada sem enganar. Ali o que faz não admite dúvida, não é, flagrantemente, susceptível de plágio: o vôo dele é dele, e, flagrantemente, não pode ser senão assim.

 

{…} e, inquietos e desprovidos, nunca saberíamos o que legitimamente admirar {…}

Esse abalo da celebridade alheia, {…}

 

As suas boas qualidades – a audácia, a ambição, {…} – encontram ali no ar o lugar lírico onde se exerçam – fonte e símbolo ao mesmo tempo do valor verdadeiro da sua verdadeira personalidade. Ali não pode plagiar, e o seu vício dominante cessa; ali não voa em pessoa de outro, o que é bom por isso no querer, o que é apto para ele. Ali está colocado e certo. E que justo que só esteja colocando, onde nunca está pondo; e certo de onde pode cair a todo o momento {…}

Este homem nasceu para aviador. Enquanto não voou, escreveu; enquanto se lê o que ele escreveu, vê-se que nasceu para aviador.

 

Ele nunca busca a imortalidade como os grandes artistas, por que o aere perennius de Horácio é a designação que provém para o |estofo| do seu monumento. Deseja sempre só a fama; o seu espírito plebe e fêmea não é feito para compreender a haura de artista, ou a abnegação de poeta; vive na maturidade feminina e plebeia do espírito, e só vê a fama, onde ausente da imortalidade, e o aplauso, {…}

Só buscou a fama em o seu cortejo de aplauso visto, da celebridade quotidiana, de tudo quanto o momento dá a quem o escreve, e o Povo a que o sabuja, que melhor não é ser aviador que poeta? Um biltre vivo, segue só, na sua casa porque ante o espírito dos pequenos e a memória dos filhos, em verdade por †? ††, que consigo ler. Mas esse sabe que sempre pode falar-bem, mas que a eternidade é sua.

 

[4r]

 

Todo o cidadão de Atenas, educado portanto para revelar, em toda a obra artística, como primordial e supremo o próprio da construção e da estrutura, imediatamente o riscava do número dos grandes. Ali não havia fragmento ou indício das qualidades menores, das qualidades clássicas, do poeta; nobre condenação disciplinada do tema, nobre noção realizada do conjunto, nenhuma obediência aos preceitos eternos da composição {…} da obra-total.

 

Não só não podia, pois, pertencer à categoria suprema dos grandes, onde Homero e Milton são os estados supremos, mas nem sequer era das criações menores dessa – os poetas como Horácio, ou inglês como Keats, que, no lírico, onde aqueles no épico, ficam estruturados e centrados.

_______

Excelso, assim, por ordem do Destino, do céu supremo onde seria, dos antigos Homero e Virgílio da nossa civilização, ou antes Milton e Dante, e de onde estes, como Tasso e Camões estrelas menores não são ausentes, restava que ele pudesse perdurar, por um excesso estrondeante de qualidades populares secundárias e particulares[5] de artista, [não, como Shakespeare, que tal exerce de mais dessas qualidades secundárias que foi difícil excluí-lo da concessão como o supremo,] que escreve, mas, como Hugo ou Shelley, pela orgia imaginativa que, envolva apenas periférica compreensão cénica pelo excesso e a contrário o vazio central da inteligência. Mas aqui D’Annunzio resume a literatura numa surpresa desagradabilíssima.

 Vemos completos, parágrafos inteiros, frases inteiras – tudo era plagiado. E o |chafurdado|[6] italiano deixa logo de parte da segunda[7] ordem, que parecia poder ser, a incerteza do porvir, que com certeza era.

 

Não é um poeta; é outros poetas. A sua obra é um dicionário de citações, sem as indicações da origem.

 

 

 

[1] artesão literário /Gabriele d’Annunzio\

[2] fontes /caminhos\

[3] e /com\

[4] em verdade /o facto é que\

[5] particulares /perplexas\

[6] |chafurdado|/deiro\

[7] segunda /terceira\

Notas de edição
Identificador
https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/4261

Classificação

Categoria
Literatura
Subcategoria

Dados Físicos

Descrição Material
Dimensões
Legendas

Dados de produção

Data
Notas à data
Datas relacionadas
Dedicatário
Destinatário
Idioma
Português

Dados de conservação

Local de conservação
Estado de conservação
Entidade detentora
Historial

Palavras chave

Locais
Palavras chave
Nomes relacionados

Documentação Associada

Bibliografia
Publicações
Exposições
Itens relacionados
Bloco de notas