Virtual Archive of the Orpheu Generation

Databases Fernando Pessoa

Fernando Pessoa - English heteronyms

This digital edition presents the transcription of the set of texts by English personalities invented by Fernando Pessoa that we have gathered here under the name “English heteronyms”. It includes texts signed by English heteronyms, texts in English signed by Portuguese heteronyms and English Poems by Pessoa. The documents transcribed are in Fernando Pessoa’s Archive in the custody of the National Library of Portugal, with quota E3. All facsimiles are accompanied by a critical lesson and a paleographic transcription, which is available for download in the “PDF” field.

 

Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 78 – 33
BNP/E3, 78 – 33
Alexander Search
Identificação
Alexander Search – Song

[BNP/E3, 78 – 33]

 

Final Image

 

Song.

 

Sun to-day and storm to-morrow.

     Never can we know

When is joy or when is sorrow,

     Happiness or woe...

The clock strikes. To-day is gone.

Man, proud man, oh think thereon!

 

From delight we pass to sadness

     From a smile to tears;

And the boldness of our gladness

     Dies within[1] our fears.

The clock strikes. An hour is past.

Think, oh think, how all doth waste!

 

Alexander Search.

 

1906.

 

Vulnerant omnes; ultima caecat.

 

[1] within /among\

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/6525
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
1906
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poesia Inglesa, Organização, tradução e notas de Luísa Freire, Prefácio de Teresa Rita Lopes, Lisboa, Livros Horizonte, 1995, p. 88.