Virtual Archive of the Orpheu Generation

Literature
Medium
F. Pessoa - Heterónimos ingleses
BNP/E3, 49A2 – 22-23
BNP/E3, 49A2 – 22-23
Fernando Pessoa
Identificação
Fernando Pessoa – A Vision

[BNP/E3, 49A2 – 22-23]

 

A Vision.

 

I had a vision full of horror all

     Wherein as if to annul

All no environment for its fear’s feat

In a strange city not of turrets full

But made of houses square and bleakly dull 

By every door what shut was to the street

     (The windows also closed complete)

A beggar sat with outstretched hand.

 

It was a horrible and silent band

In the tremendous sitting file they made

In every door, {…} on both sides of the road

In every street like a thing thought and planned.

 

There were the blind, the feeble, the decayed,

The paralytic, the half-mad, the trod

Under the feet of custom and of law;

 

There[1] ugliness and vice of every kind,

And misery and hatefulness defined

In many a silent manner there I saw.

 

[22v]

 

 

There that life stillness was without a change

There was a melancholic stupor’s touch

In all the quieteness hateful to peace

Of which that town was an |exhibit| strange:

 

There was |not nothing| of a wild reproach

In all that (visual) length of miseries

That like a wave of death did slow encroach

Upon the wreck of all my selfishness.

What meaneth lies this? I cried

 

And then I found that I saw not all as

One all subject, non-object in a dream

But of the entire scene I also was,

A strutting form that like a shade did pass,

Visible into my higher self’s wide eye

In a procession slow and pompously.

 

We passed in a procession thin and long

And each from the lyre that he had

Sang each a different, each a varying song.

Some cast a look upon the horror to appal

The strongest brain upon the nerves most strong

 

[23r]

 

3.

 

And these that looked shivered out into verse

The horror that the horror did traverse

 

And some that sang passed on nor looked at all.

 

And those that sang the deepest on the sad

Beggars that sat by the steps and at doors

In tones sometimes {…} sometimes mad

Made but their misery pass into their song

That in the deep procession {…} long

They might strike from their lyres a deeper note

That might a deeper soul and heart denote.

 

And I myself did see my shade therein

Make too well its {…} pretence

And weeping loudly {…} shouting like a {…}

For virtue for {…} for innocence.

 

[23v]

 

With the procession {…} fleet

Send to move our {…}

The horror and the beggars and the street

So that all in its motion did not pass

But towards an end neither eyes see nor perceived

The truant {…} was

_______

And we passed out the strange city mute

Feeling the wealth of sorry our hearts had gained

By looking on its horror absolute.

But in some hearts of ours, not all self-pained

A vague remorse had taken poisonous root

In that we knew that in that {…} land

Immortally with outstretched hand

The unassisted |crowd|[2] remained.

 

And all of that {…} voice that I sad {…}

 

November 

1908

________

 


 
[1] There /And\
[2] |crowd| /crowd\

https://modernismo.pt/index.php/arquivo-almada-negreiros/details/33/7693
Classificação
Literatura
Dados Físicos
Dados de produção
November 1908
Inglês
Dados de conservação
Biblioteca Nacional de Portugal
Palavras chave
Documentação Associada
Fernando Pessoa, Poemas Ingleses, Tomo II – Poemas de Alexander Search, Edição de João Dionísio, Lisboa, Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 1997, pp. 241-242.